7. NOSANTON WOROIPAN  

1. Nosanton 'ichipue tarui pueken; te-padan dama, werisan da- " ". ma, adonte-pueti-pue eparere, tise  yuku to-da pra ichipue. -

2 . Muere yenin, 12 daire wei tise, mua dak to dare ete tanna, ema. tau waira ivenunsak eporipue to-da; warau-pe t-uek pota tise, , .

.

3. Muere nawa ichinin nosanton-da t-emekun wonepuipue-ya, ¡pe-sok! Muere-wi tu-padan puek tau- : "", repue-ya: "pempoi enetek". "¿E -" ¿, ?", - ta-u-ya, koko?", taurepue to-da. , -"' "Pempoi enetek, kuai". ",

4. Muere-wi pempoi it-okoi ripue to-da; muere-wi waira wek ke anekapue-ya, amicho kaima. , Tise, "iyaren e-pai man", taurepue-ya; iyaren eretantek, tanno-pe amicho man".

5. Muere-wi mureton enapo tanna pempoi kare puek, waira wenepue apichipue-ya merunte-pe;pempoi t-emekun puek aurompue- sak-ya tise.

6. Mureton tesak tise, waira pakapue; ¡PO kik! t-uek pota pokikapue-ya; ¡kutu, su-su, suk! nosanton emekun apichipue-ya.

7. Muere-wi waira etirikapue tureta paire, amueineta were nosanton ururumbapue~ya; i-yapai e-re-. re yenonka warante pra, tuna wak waira yeseurankapue, ¡sorontik!, ¡tavau! ,, 6 .

 8. Manare esemboika tanna,  santon-da pempoi emboika-ya nere i-puekere tavau-pe; muere nawa ichinin waira eseuranka-tuka-pue, ¡ nosanton enari tepose.

 9. Muere-wi tuna wapai waira epakapue, ¡pichoi! tuna yepi pon a 6 .- nosanton yemokapue. i-patapue tu-padan yepuipue; ¡kore! nosanton ante ichipue. .

 

 

7. CUENTO DE UNA VIEJA ANSIOSA

1. Esta era una vieja ansiosa de  comer "amichó". Además tenía  hambre. Y aunque muchas veces  les pidió a sus nietas que le trajeran hojas para hacer el "amichó'~, no le hicieron caso.

2. Pero cierto día se fue con  ellas al conuco. Era al mediodía  y en el camino encontraron un  danto, profundamente dormido y con el culo abierto.

3. Por este motivo la vieja le  metió la mano y les dijo a sus  nietas: "Traed una camaza",  " ¿Qué decías, abuela?", preguntaron ellas, -"Dije que trajérais  una camaza",

4. Entonces ellas le dieron una  camaza; y ella la llenó en un momento con el estiércol del danto,  teniéndola ella por "amichó", Y  luego les dijo: "Deberíamos tener  otra camaza más; aquí hay muchísimo "amichó"; id a buscarla",

5.  5. Mientras las muchachas regresaban en busca de otra camaza,  la vieja amarró la carnaza ya llena  al brazo y el otro lo metió bien  adentro para que el danto no se le escapara.

6, Idas las muchachas, el danta  se despertó; cerró su culo y apretó  fuertemente el brazo de la vieja.

7. El danto se espantó hacia el  bosque y arrastró por entre malezas y zarzas a la vieja. Y como  el danto se daba cuenta de que algo que se arrastraba detrás de  él, lo seguía, se tiró al agua.

8. Qespués de un rato, volvió a asomarse a la superficie un poquito; pero como vio que la camaza, amarrada al brazo de la vieja, flotaba detrás de él, se sumergió de nuevo hasta que ahogó a la vieja del todo.

9. El danto salió luego del agua  y soltó la vieja en la orilla. Cuando sus nietas regresaron y la busdau  caron por el rastro, la encontraron  muerta en el labio del río. Así dice el cuento.