LEYENDA DE PUWA

 1. El hambre encontró a unos muchachos, que se  habían quedado en casa mientras sus madres se fueron al conuco.

 2.Y el hambre les preguntó “¿A donde se fueron vuestras madres?”y los muchachos le contestaron: "Se fueron al conuco a buscar yuca"; y les contestó el hambre: "¿A esa tan poquita cosa ?"

3. El hombre siguió adelante y entró en otra casa. Y encontró allí otros muchachos y les preguntó : "¿A dónde se fueron vuestras madres?" y ellos le respondieron: "Se fueron a buscar maíz" y volvió a decir el hambre: "¿A esa tan poquita cosa ?"

4. Siguiendo más adelante, el hambre entró en otra casa y preguntó a unos muchachos : "¿A dónde se fueron vuestras madres dejándoos solos?" y ellos le respondieron: "Se fueron a buscar cambures". Y el hambre dijo: "¿A esa tan poquita cosa?"

5. Continuando su viaje, el hambre entró en otra casa y preguntó a unos muchachos: "¿A dónde se fueron vuestras madres?". Y los muchachos le respondieron: "A buscar ocumo", y el hambre repitió: "¿A esa tan poquita cosa?".

6. De esta misma manera prosiguió el hambre visitando las casas de los indios por la mañanita, cuando las indias suelen ir a sus conucos a sembrar y a traer de sus sembrados. Y los muchachos le iban diciendo todas las cosas, que suelen sembrar los indios: plátanos, ñame, piña, caña, auyama, y demás. Y el hambre respondía siempre del mismo modo: "¿Esa tan poquita cosa ?" .

 7. Ya para terminar, el hambre entró en una casa más y les preguntó a unos muchachos que encontró allí : "¿A dónde se fueron vuestras madres, que os dejaron aquí solos?". Y los muchachos le respondieron: "Se fueron a sembrar una cosa entre la yuca". "¿Qué cosa?", le preguntó el hambre. Y ellos le respondieron: "Una cosa, que la llaman el chiwón de la yuca".

 8. Y el hambre les volvió a preguntar: ¿ Qué quiere decir eso de chiwón? y los muchachos le respondieron: "Eso quiere decir que es como el dueño, lo principal que está dentro de otra cosa. Ese hace crecer mucho la yuca y que se llene de almidón".

 9. El hambre empezó a inquietarse y les preguntó con ansiedad: "¿y cómo es esa cosa?". Y los muchachos le respondieron: “Eso es parecido al pareurai", y le nombraron otras cosas parecidas.

 10. El hambre cada vez más azarosa les preguntó: "¿y cómo se llama esa cosa?" Ellos no sabían o no recordaban bien. Y por eso, ayudándose unos a otros, comenzaron a pensar: "Pues, pues, ..." y dijo uno de ellos: "Pu. .." y completó otro diciendo: "Wa". Y todos a la vez dijeron: "Puwá, puwá".

 11. Al oír esto, el hambre se desmayó y cayó en tierra. Y luego se levantó y echó a correr gritando : "Ese es mi enemigo, ese es mi enemigo".

 12. Por eso dicen los indios que esta planta "puwá" debe plantarse siempre porque espanta el hambre.

 

NOTAS EXPLICATIVAS

 1. La base alimenticia de estos indios es la agricultura. Y  de ahí su preocupación por la germinación de las plantas.

 2. Algunas de éstas son consideradas como el "alma" o causa de la mayor germinación y fructificación de las otras. Y una de éstas, es la llamada "puwá".