14 . KANAIMATON  ESERU

 

1-                     PEMONDAMA ne kamapue ekamada.

2-                     Pemon tepue konoi puek, mare pa tak teima. Emadokpe konoi puek ichipue; tise amape kanaima yepuipue i m poi vina; tise pemonda eremapue tereupe chima.

3-                     Konoi puek tesen emasakapue; ema tawere tekatunse itepue; i puekere kanaima tepue; pemon kenepamapue.

4-                     Muere wi kanaimada apichipue; i koroukoroumapueyá; nosanpe dane embakapueya; muere wi aketiya chinte i mue(¿) yau.

5-                     Muere tepai werupue ke i kepapueya yeri tope; muete wi pemon emokapue ante, yerichak warante ichipue; kanaimaya i n tatipue dak arepue te kamaya namai.

6-                     Pemon emasaka yenin i surimape tenumuima apichitepon tepue; muere wi pemon emiyukupue tapui tak.

7-                     Muerete yekomimapue; aute meda tak kanaima atarimapue eta sena. Muere wi yeriki yenin, yaranta dak wochitai itepue muere.

8-                     T ewochita tepo warupue tau daretak i ma pona yepui, tannope tenu tepotoikai.

9-                     Muere wi i makaya non dapai i kuchikuchima pa; muere puekere awoinerisan ataretepueti.

 

Muere wi te wochitakon dau Okoyima manati; muere tepai piaima, manati nere eni toda tewankon chi yenin enekpe, etinipan tope.

Chimporo re wek tak to ete; muere tepai to enaka; to epuruya to piyaipaya; muere wi to enaka, enektonpe re techikon tepo. Araiwa, ivaruana, maikan, wareme, ivarikape techitekon po to pemonta; pena techipuekon dak to ena.

Tuke tekare pemon dama nawa eseuromasan etanin yure; muere nawa ichini e-puek ekama-da a-pantoni anun tope-u-ya, ina deseruk akumenkanin-pe medai yau. Tauron muere.

 

COSTUMBRES DE LOS KANAIMAS

 

 

1. Te cuento loque dijeron los indios "para que sepas nuestras costumbres.

2. Un indio se fue a pescar, sin caDlinar muy lejos. Y estuvo pescando; pero a escondidas y por la espalda vino un kanaima; pero el indio, que estaba de espaldas, lo vio.

3. El que estaba pescando, se levantó y se fue corriendo; 1.. el kanaima se fue detrás de él; y he aquí que el indio se cansó.

4 . Entonces el kanaiDla agarró al indio y loDlagulló por todas partes; le sacó la lengua muy afuera y se la cortó casi en el cuello.

5 . Después lorestregó con su veneno para que se Dlurie; el indio pareció haber fallecido, se quedó como muerto; el kanaiDla Dletió los calcañales en su boca para que no lodelatara.

6. Pero el indio aún se levantó, el kanaiDla se fue silbando como la gallina de Dlonte; y el indio regresó a casa (a su casa).

7 . Allí el indio se encendió en fiebre. El kanaiDla se arriDló a la pared de la casa para-oír. Y cuando supo que había Dluerto, se fue a un lugar de barrancos a enloquecer.

8 . Después que se puso loco, a la Dledia noche vino hacia su coDlida, con ojos saltones y arrojando luz CODlO "una linterna". -Así lodijeron ellos.

9. Entonces saca su coDlida de la tierra (de la sepultura), chupando. De eso se hartan los espíritus noctívagos. -Así dijeron ellos.

10. Mientras están locos, ellos beben la leche de Ekeyimá y de Piaimá porque su pecho-vientre está enfermo, para calmarse o aliviarse.

11. Ellos (los kanaimas) se van por allá a los cerros; después se remedian, su jefe los piachea; entonces ellos se curan, después de haber estado como bichos. Vuelven á su estado de indio después de haber vagado por allá como monos, osos hormi- gueros, zorros, zarigüeyas, etc. Vuelven a loque antes eran.  

12. Muchas veces les oí yo a los indios hablando así; : por eso te lodigo para que lotomes para tu cuento, ya que tú y eres muy pensador en nuestras costumbres. -Este es el dicho. 

NOTAS EXPLICATIVAS:

 

1 . Esta es una narración, escrita por la entonces joven indíp;enaso. (1939) Martina Wan-Pakí Suárez, después Hna,. Brígida en la Congregación de Catequistas de Louroes. Además del cuento, hay muchas informaor dones, que por eso ella tituló su escrito Costumbres de los Kanaimas.

2. Como aquí se lee (y esto se repite siempre) los kanaimas no son ningún espíritu, sino indios enemigos de los otros indios. Aunque, según sus creencias, :si el indio muere, el kanaima se enloquece y se transforma en animal y espíritu nocturno durante cierto tiempo, etc.  

3 . Preguntada una india anciana sobre el porqué de pisarle la boca con los calcañares, me dijo que eso era como rematar la operación del

kanaima contra su vícitma. Y es creencia de ellos que si dicen que I ffi- fue un kanaima, el enfermo empeora y muere indefectiblemente.

4. Preguntada la misma c6mo era eso de que tomaban la leche de Ekeyimá, ella dijo que ella había oído que chupaban la corteza de Wopaimá; y desde luego que también la leche de la mujer de Piaimá. la y que el jefe de los kanaimas era cualquier indio viejo y piache del grupo de los kanaimas.

5 . A mí me parece que estos indios han traspasado a los kanaimas sus observaciones de ciertos animales necrófagos, de ojos fluorescentes

Lna y de aullidos lastimeros.